Googles populære eposttjeneste Gmail tar i bruk selskapets teknologi for oversettelse av språk. Det kunngjør nettgiganten i et blogginnlegg denne uken.
Meldinger kan nå automatisk oversettes mellom 42 ulike språk, deriblant norsk (bokmål).
Hvis alle parter bruker Gmail kan sågar hele epostsamtaler, bestående av mange ulike språk, leses i sin helhet i det språket brukeren finner mest komfortabelt.
Teknologien bak er den samme som i nettgigantens generelle oversettelsestjeneste Google Translate.
Kvaliteten på den maskin-oversatte teksten er selvfølgelig ikke perfekt, men Google oppgir at de jobber med saken og at resultatene stadig blir bedre.
Automatisk oversettelse av språk er et vanskelig fagområde, der betydningen av enkelte ord er avhengig av kontekst.
- Dette er ikke helt universal-oversetteren vi kjenner fra science fiction-verdenen, men det er et spennende skritt i riktig retning, mener Google-utvikler Darren Lewis.
Brukere som ønsker å prøve ut funksjonen må selv aktivere den under tjenestens innstillinger og «prøvefunksjoner».
Les også:
- [02.09.2009] Gmail igjen over i «Gfail»
- [08.07.2009] Gmail endelig ute av beta
- [16.05.2008] Nå kan Google oversette til og fra norsk